论对外宣传翻译中的Skopos原则
王正琪 陈典港
南昌大学外国语学院; 南昌大学外国语学院 江西南昌330047; 江西南昌330047
On Skopos in Publicity-oriented C/E Translation
WANG Zheng-qi,CHEN Dian-gang
摘要 译文功能理论为翻译理论研究提供了一种新视角,而对外宣传翻译强调的就是译文功能,即让更多的国家了解我们国家、组织和企业。对外宣传翻译质量的高低决定对外宣传的效果,影响目标受众对宣传对象的理解和认识。因此,在对外宣传翻译中遵照Skopos翻译原则,有助于表达原文意图和达到对外宣传的目的。Skopos翻译原则为对外宣传翻译工作者提供了切实可行的翻译策略和技巧。
关键词 :
对外宣传 ,
翻译 ,
Skopos原则 ,
翻译策略 ,
翻译技巧
Abstract : Publicity-oriented C/E translation is of great importance to countries,organizations,and enterprises.Publicity-oriented C/E translation plays a crucial role in the foreign-oriented publicity.This paper intends to show how to translate effectively in foreign-oriented publicity and to provide some practical strategies and skills for the translators with Skopos.
Key words :
publicity-oriented C/E translation
translation
Skopos theory
translation strategies
translation skills
出版日期: 2006-04-28
[1]
黄红春; 王颖. 新月派翻译理论与实践中的文学观 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2017, 48(01): 127-.
[2]
郑茗元. 文学翻译的诗学建构:从归化趋于异化 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2015, 46(06): 135-.
[3]
张群星; 顾红. 汉语公示语的模糊性及其目的论视角下的英译研究 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2012, 43(06): 143-.
[4]
李晶晶 顾正阳. 论中国古诗词中水文化意象的翻译 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2011, 42(03): 131-137.
[5]
钱纪芳. 试论和合翻译思想的文化底蕴 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(06): 126-131.
[6]
曾剑平 黄荃. 论词语意义在翻译中的不等值——翻译不确定性研究之一 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(06): 132-135.
[7]
廖洪中 周亚祥. 回归翻译本体论 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(06): 136-139.
[8]
周蕾 黄乙玲. 诗歌翻译中文化意象的传递与重构 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(03): 132-135.
[9]
王凤兰. 论译者主体间性 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(03): 136-138.
[10]
莫运国. 和合学视角下的翻译研究 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(02): 157-160.
[11]
. 征稿启事 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2009, 40(06): 195-.
[12]
. 征稿启事 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2009, 40(05): 163-.
[13]
何三宁. 并列还是从属:翻译质量评估与翻译批评之关系 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2009, 40(04): 1-6.
[14]
. 征稿启事 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2009, 40(03): 1-6.
[15]
孙志祥. 翻译意识形态维度研究的辩证考论 [J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2009, 40(02): 1-6.