Abstract: Image is the core of poetry writing.The culture images’ transferring in the poetry is the key of poetry translation.The process of poetry translation is that of translators’ reconstruction in language,culture,artistic conception and all the others.The differences between language and culture and translator’s creativity in literature constitute the principal elements affecting transfer and reconstruction of imagery in translation.Some strategies such as alienation policy and fuzzy strategy are used to transfer and reconstruct original images effectively in translation practice.
周蕾 黄乙玲. 诗歌翻译中文化意象的传递与重构[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2010, 41(03): 132-135.
zhou lei,huang yuling. Transfer and Reconstruction of Cultural Image in Poetry Translation. , 2010, 41(03): 132-135.