|
文章导读 |
|
摘要 <正> 一个单词由某一种词类转用为另一种词类,这就是英语构词法中的转化法(Conver-sion)。如何用转化法构成新词是个饶有兴趣的问题。虽然这种构词方式在英语发展过程中早已存在,但在现代英语中最为常见。几乎所有表示人体各部分的名词都可以转化为动词。这些名词转化为动词后
|
|
关键词 :
转化法,
英语语言,
英语构词法,
兴趣,
现代英语,
人体器官名词,
构词方式,
动词用法,
词类,
不及物动词
|
出版日期: 1984-06-28
|
[1] |
刘飞荣; 段隆振; 陈梅香; 杨艳玲. 一种基于动态模糊Kohonen网络的聚类模型及应用[J]. 南昌大学学报(理科版), 2010, 34(06): 1-. |
[2] |
季小刚; 张华伟. 基于元搜索的个性化教学信息推荐系统设计与实现[J]. 南昌大学学报(理科版), 2008, 32(06): 1-. |
[3] |
刘纶鑫. 上犹社溪方言实词的兼类与活用[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 2004, 35(04): 1-6. |
[4] |
陈小莉. 生化目标教学中培养学生记忆力初探[J]. 南昌大学学报(医学版), 1999, 41(S1): 1-. |
[5] |
黎铁群. 汉译英时须运用转换技巧[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1998, 29(01): 1-6. |
[6] |
周爱云; 陆菲菲. 三维超声的临床应用[J]. 南昌大学学报(医学版), 1995, 37(03): 1-. |
[7] |
朱盛桂. 试论高校图书馆员“内阅外借”中的导读技能训练[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1992, 23(01): 1-6. |
[8] |
林一民. 文艺的多种功能与接受的价值取向[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1991, 22(03): 1-6. |
[9] |
吴晖. 汉译英过程中的思维障碍[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1989, 20(04): 1-6. |
[10] |
凌云. 身体名称构词略论[J]. 南昌大学学报(工科版), 1985, 7(04): 1-. |
[11] |
谢香道; 陈海啸. 体育教学要着重培养学生的自我锻炼能力[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1985, 16(02): 1-6. |
[12] |
陈昌仪. 论联合词组组合的条件[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1985, 16(02): 1-6. |
[13] |
李德荣. 文体分析与外语教学[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1985, 16(01): 1-6. |
[14] |
李德荣. 论哈代小说[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1982, 13(04): 1-6. |
[15] |
阵小荷. 谈谈“数量词”与助词——与张静同志商榷[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版), 1980, 11(02): 1-6. |
|
|
|
|